×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא פסחים י״א.גמרא
;?!
אָ
שֶׁלֹּא בִּרְצוֹן חֲכָמִים (הֵן עוֹשִׂין) דִּבְרֵי ר״מרַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בִּרְצוֹן חֲכָמִים הָיוּ עוֹשִׂין וְלָא קָא גָזַר ר׳רַבִּי יְהוּדָה דִּילְמָא אָתֵי לְמֵיכַל מִינֵּיהּ אָמַר רָבָא שָׁאנֵי חָדָשׁ מִתּוֹךְ שֶׁלֹּא הִתַּרְתָּ לוֹ אֶלָּא עַל יְדֵי קִטּוּף הוּא זָכוּר. א״לאֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי תִּינַח בִּשְׁעַת קְטִיפָה טְחִינָה וְהַרְקָדָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר הָא לָא קַשְׁיָא טְחִינָה בְּרִחְיָא דְיָד הַרְקָדָה ע״געַל גַּבֵּי נָפָה. אֶלָּא הָא דִּתְנַן קוֹצְרִין בֵּית הַשְּׁלָחִים וְשֶׁבַּעֲמָקִים אֲבָל לֹא גּוֹדְשִׁין וְאוֹקִימְנָא כְּרַבִּי יְהוּדָה מַאי אִיכָּא לְמֵימַר. אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי חָדָשׁ בָּדֵיל מִינֵּיהּ חָמֵץ לָא בָּדֵיל מִינֵּיהּ. אָמַר רָבָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אַדְּרַבִּי יְהוּדָה קַשְׁיָא דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן לָא קַשְׁיָא. דר׳דְּרַבִּי יְהוּדָה אדר׳אַדְּרַבִּי יְהוּדָה לָא קַשְׁיָא כִּדְשַׁנִּינַן דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן נָמֵי לָא קַשְׁיָא הוּא עַצְמוֹ מְחַזֵּר עָלָיו לְשׂוֹרְפוֹ מֵיכַל קָאָכֵיל מִינֵּיהּ. רַב אָשֵׁי אָמַר דר׳דְּרַבִּי יְהוּדָה אדר׳אַדְּרַבִּי יְהוּדָה לָא קַשְׁיָא קֶמַח וְקָלִי תְּנַן. הָא דְּרַב אָשֵׁי בְּדוּתָא הִיא הָתִינַח מִקָּלִי וְאֵילָךְ מֵעִיקָּרָא עַד קָלִי מַאי אִיכָּא לְמֵימַר. וכ״תוְכִי תֵּימָא עַל יְדֵי קִיטּוּף כִּדְרָבָא אֶלָּא קוֹצְרִין בֵּית הַשְּׁלָחִין וְשֶׁבָּעֲמָקִים וְאוֹקִימְנָא כְּרַבִּי יְהוּדָה מא״למַאי אִיכָּא לְמֵימַר אֶלָּא דְּרַב אָשֵׁי בְּדוּתָא הִיא. וְכׇל הֵיכָא דְּלָא בָּדֵיל מִינֵּיהּ מִי גָּזַר רַבִּי יְהוּדָה. וְהָתְנַן אלֹא יִקּוֹב אָדָם שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁל בֵּיצָה וִימַלְּאֶנָּה שֶׁמֶן וְיִתְּנֶנָּה בְּצַד הַנֵּר בִּשְׁבִיל שֶׁתְּהֵא מְנַטֶּפֶת ואפי׳וַאֲפִילּוּ הִיא שֶׁל חֶרֶס. ור׳וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר הָתָם מִשּׁוּם חוּמְרָא דְּשַׁבָּת מִבְדָּל בְּדִילִי. וּרְמִי דְּשַׁבָּת אַשַּׁבָּת דְּתַנְיָא חֶבֶל דְּלִי שֶׁנִּפְסַק לֹא יְהֵא קוֹשְׁרוֹ אֶלָּא עוֹנְבוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כּוֹרֵךְ עָלָיו פּוּנְדָּא אוֹ פָּסִקְיָא וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַעַנְבֶנּוּ. קַשְׁיָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אַדְּרַבִּי יְהוּדָה קַשְׁיָא דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן. דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן לָא קַשְׁיָא שֶׁמֶן בְּשֶׁמֶן מִיחַלַּף עֲנִיבָה בִּקְשִׁירָה לָא מִיחַלַּף. דְּרַבִּי יְהוּדָה אדר׳אַדְּרַבִּי יְהוּדָה לָא קַשְׁיָא טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה לָאו מִשּׁוּם דְּגָזַר עֲנִיבָה אַטּוּ קְשִׁירָה אֶלָּא מִשּׁוּם דְּקָסָבַר עֲנִיבָה גּוּפַהּ קְשִׁירָה הִיא. וְרָמֵי רַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן דִּתְנַן בקוֹשְׁרִין דְּלִי בְּפָסִקְיָא אֲבָל לֹא בְּחֶבֶל וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר חֶבֶל דְּמַאי אִילֵּימָא חֶבֶל דְּעָלְמָא וְרַבִּי יְהוּדָה מַתִּיר קֶשֶׁר שֶׁל קַיָּימָא הוּא דְּוַדַּאי אָתֵי לְבַטּוֹלֵי. אֶלָּא פְּשִׁיטָא דְּגַרְדִּי. וּגְזַרוּ רַבָּנַן חֶבֶל דְּגַרְדִּי אַטּוּ חֶבֶל דְּעָלְמָא אִין חֶבֶל בְּחֶבֶל מִיחַלַּף עֲנִיבָה בִּקְשִׁירָה לָא מִיחַלְּפָא. וְכׇל הֵיכָא דְּבָדֵיל מִינֵּיהּ לָא גָּזַר רַבִּי יהוד׳יְהוּדָה וְהָתַנְיָא בְּכוֹר שֶׁאֲחָזוֹ דָּם אפי׳אֲפִילּוּ הוּא מֵת אֵין מַקִּיזִין לוֹ דָּם דִּבְרֵי ר׳רַבִּי יְהוּדָה. וחכ״אוַחֲכָמִים אוֹמְרִים גיַקִּיז וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יָטִיל בּוֹ מוּם הָתָם מִתּוֹךְ שֶׁאָדָם בָּהוּלמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
ה״ג קוצרין בית השלחין של בית העמקים – דאיכא תרתי לריעותא והכי משמע בתוספת׳ דקתני התם אעפ״י שאמרו אין קוצרין מבית השלחין שבהרים ומבית הבעל שבעמקי׳ אבל קוצרין מפני הנטיעות וכו׳ ובת״כ נמי גרסי׳ יכול שאתה מביא מבית השלחין שבעמקים ת״ל ראשית קצירכ׳ קציר השוה שבכולם עלמא דדוקא בדאיכא תרתי אין מביאין ובההוא הוא דמותר לקצור קודם הקרבת העומר:
דר׳ יהודה אדר׳ יהודה קשיא דרבנן אדרבנן לא קשי׳ אין לפרש דקשי׳ דרבנן אדרבנן דהכא לא גזרי דלמא אתי למיכל מניה והתם גזרי דאמר ר׳ שלא ברצון חכמים. דא״כ אכתי קשיא דרבנן אדרבנן ואי אפשר לפרוקא דהא קתני קוצרין בית השלחין של בית העמקי׳ ור׳ מאיר קתני לה לקמן בפרק מקום שנהגו ומאי דאמרי׳ ואוקימנא כר׳ יהודה לאו דוקא כר׳ יהודה אלא אפילו כר׳ יהודא אי נמי דהא דוקא כר׳ יהודה דאלו ר׳ מאיר קוצרין וגודשין אית ליה וא״כ מאי איכא למימר אלא נראה דהשתא דפריק דחדש בדילי מיניה לכולי עלמא סליקא האי פירוקא דבמאי דבדילי מיניה לא גזרי׳ דלמא אתי למיכל ותדע לך דהא אמר רבא לעיל אם של הקדש הוא א״צ מאי טעמא מבדיל בדילי אינשי מיניה וההיא ודאי אפי׳ כר׳ מאיר אתי׳ דהא מתני׳ דהכא דיבדוק בתוך המועד ולא הוא וקיימ״ל כותיה מדמפיק ליה בלשון חכמים ואמרי׳ טעמא משום שמחזר עליו משמע הא בעלמא גזרינן אלמא ש״מ דכל דבדילי מיניה לא גזרינן הלכך פלוגתייהו השתא בקצירה לאו משום אכילה היא אלא דר״מ גזר קטוף אטו קצירה משום דכיון דשרית ליה קיטוף הא לא בדיל מקצירה לגמרי וס״ל דקיטוף בקצירה מיחלף ולא דמי לעניב׳ דלא גזרינן אטו קשירה דהתם לא מיחלף. אבל בבית השלחין דקצירה מותרת תו ליכא למגזר כלל דלאכילה לא חיישי׳ הלכך קוצרין וגודשין:
ור׳ יהודה אית ליה דכל דבדילי אינשי מיניה אע״ג דשרית ליה מקצת ליכא למגזר קיטוף אטו קצירה הלכך קוצרין נמי של בית השלחין אבל לא גודשין משום דאושא ומפרסמא מילתא כשיהיו הגדושין בתוך השדה. והשתא קא פריך דרבנן אד אדרבנן דכיון דאית להו דגזרינן קיטוף אטו קצירה משום דחשבי׳ לה כלא בדילי מינה א״כ חמץ נמי אמאי לא גזרי׳ דהא לא בדילי מינה. ומשני הוא עצמו מחזר עליו לשרפו מיכל קא אכיל מניה והדר מקשה דר׳ יהודה אדר׳ יהודה דאשכחן ליה אפי׳ בדלא בדילי מיניה לא גזר ומשני דהתם נמי משום חומרא דשבת כבדיל מיניה דמי. ורבנן לית להו ההוא טעמא וכולה שמעתין אתיא שפיר בפי׳ הזה (ח״י):
ורמי דרבנן אדרבנן דתניא קושרין דלי בפסיקי׳ אבל לא בחבל ור׳ יהודה מתיר וס״ל דחבל דגרדי לאו כחבל דעלמא והוי כעניבא לגבי קשירה. ומשני חבל בחבל מיחלף עניבא בקשירא לא מיחלפא. ור׳ יהודה אית ליה דחבל בחבל לא מיחלף משום חומרא דבדיל מניה וכל דבדיל ליכא למגזר. וא״ת מ״מ קשיא דהכא מודו כולהו דקושרין בפסיקיא ולא חשבי׳ לי׳ קשר של קיימא דלא שביק לה הכי ובההיא קתני לא יהא קושרו אלא עונבו משמע דאפי׳ בפסיקיא בקשירה לא אפשר. ור׳ יהודה נמי אמר כורך עליו פינדא או פסיקי׳ משמע דוקא כורך אבל לא קושר. וא״ל דלכולי עלמא קושרין ועדיפא מינה נקט בדרבנן דאפילו עניב׳ בקשיר׳ לא גזרינן וכל שכן פונדא בחבל ואפי׳ בקשר ור׳ יהודה נמי משום דקא בעי למימר שלא יעכבנו נקט כורך לומר דאפילו כריכה דוקא בפינדא או פסיקיא אבל בחבל אפי׳ בעניבה לא:
בכור שאחזו דם אפילו מת אין מקיזין אותו דברי ר׳ יהודה וחכ״א יקיז ובלבד שלא יטיל בו מום – לכולהו קא מקשה לר׳ יהודה דאמר גבי עומר דלא גזרי׳ קיטוף אטו קצירה כיון דבדיל מיניה והכא גזר מקום שאין עושה בו מום אטו מקום שעושה בו מום ורבנן אדרבנן דלעיל גזרי משום דכיון דשרית ליה במקצת לא בדיל קרי׳ ליה והכא לא גזרי ומשני דשאני הכי דאדם בהול על ממונו מר כדאית ליה ומר כדאית ליה.מהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות) הבנויה על תשתית דיקטה (CC BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144